Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (821 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
liegen U قرار گرفتن
übliche Bedingungen U شرایط معمول
geeignete Bedingungen U شرایط مناسب
Zugzwang {m} U شرایط سخت
Notfall {m} U شرایط اضطراری
Nutzungsbedingungen {pl} U شرایط کاربرد
Ernstfall {m} U شرایط خطرناک
Wettbewerbsbedingungen {pl} U شرایط رقابت
Bedingungen auferlegen U با شرایط سنگین بارکردن
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
Ausnahmezustand {m} U شرایط غیر عادی
von bestimmten Bedingungen abhängig machen U مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
Umschuldung {f} U تجدید نظر در شرایط وام
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... U هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ...
Jemanden in Zugzwang bringen U کسی را در شرایط سخت گذاشتن
bedingt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
Bedingungen erfüllen U شرایط را برآورده کردن [ریاضی] [فیزیک]
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien U سازگاری و هماهنگی در استفاده از معیارهای واجد شرایط
Friedensforschung {f} U کاوش علمی برای تامین شرایط صلح
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Festlegung {f} U قرار
Absprache {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
legen U قرار دادن
abmachen U قرار گذاشتن
sollen U قرار بودن
stecken U قرار دادن
zappeln U بی قرار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
entsprechend <adv.> U از همان قرار
Abmachung {f} U قول و قرار
Termin {m} U قرار ملاقات
vereinbaren U قرار گذاشتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
Termine {pl} U قرار های ملاقات
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
anlegen U قرار دادن چیزی در
ablegen U پایین قرار دادن
hinlegen U پایین قرار دادن
abstellen U پایین قرار دادن
hinstellen U پایین قرار دادن
ablegen U فرو قرار دادن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
drücken U درمضیقه قرار دادن
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
halten U گرفتن
packen U گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
bringen U گرفتن
befassen U در بر گرفتن
schaffen U گرفتن
holen U گرفتن
bekommen U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
behandeln U در بر گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
aufbewahren U گرفتن
rezipieren U گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
herumspielen U سرسری گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
weh tun U درد گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
erlauben U اجازه گرفتن
fasten U روزه گرفتن
feiern U جشن گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
lernen یاد گرفتن
lernen فرا گرفتن
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
überfahren U زیر گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
beißen U گاز گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
messen U اندازه گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
etwas erhalten U گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
entstehen U سرچشمه گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
brausen U دوش گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
befinden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
leihen U قرض گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
fluten U سیل گرفتن
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
verwirken U بطور جریمه گرفتن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
anbeißen U گاز گرفتن [سیب]
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1Stalking-Methoden
1rezipieren
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1 من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
1ein stück von Kuchen bekommen
1قرص HD
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com